海外のレストランでは、
予約をする・オーダーをする・
会計をする時などに
英語を使う必要があります。
ここで間違った英語を使ってしまうと
希望の料理が注文できなかったり、
店員さんに対して失礼な言い方に
なっていることもあります。
スマートに食事をするためには
レストランで使える英会話の知識を
身につけておきたいところです。
ということで今回は、
海外旅行でレストランで食事する時に
役に立つフレーズをシーン別に紹介します。
- 予約をする
- 入店する
- オーダーする
- 料理の感想を言う
- 苦情を言う
- 会計をする
食事をする時の参考にどうぞ!
※店員さんのセリフを緑、
私たちのセリフをオレンジで表しています。
[ad#top]
予約をする
・I’d like to make a reservation for this evening.
「今日の夕方に予約をしたいのですが。」
・How many people?
「何名様ですか?」
– Two.
「二名です。」
・What time would that be?
「何時にいたしますか?」
– Seven O’clock, please.
「午後7時でお願いします。」
– Certainly. / All tight.
「かしこまりました。」
・May I have your name, please?
「お名前を聞いてもよろしいですか?」
– Yes, My name is Kondo.
「はい、私の名前は近藤です。」
– OK, We’ll be expecting you then.
「わかりました、それではお待ちしております。」
入店する
・Good evening! How many people?
「いらっしゃいませ!何名様ですか?」
– Four.
「四人です。」
・Do you have a reservation?
「予約いただいておりますか?」
– Yes, I have a reservation.
「はい、予約しています。」
– No, I don’t have a reservation.
「いいえ、予約していません。」
– This way, please. Here are your seats.
「こちらへどうぞ。こちらのお席へどうぞ。」
注文する
・Can I have a menu, please?
「メニューをいただけますか?」
– Here’s a menu for you.
「こちらがメニューです。」
・What’s today’s special?
「今日のオススメは何ですか?」
– We have the lobster for today’s special.
「本日のオススメはロブスターです。」
・Excuse me. Could you take our order, please?
「すみません。ご注文をお願いできますか?」
・Are you ready to order?
「ご注文はお決まりですか?」
– We need some more time.
「もう少し時間をください。」
– Yes, We’re ready to order.
「はい、決まりました。」
・How would you like your steak?
「ステーキの焼き加減はいかがなさいますか?」
– Medium, please.
「ミディアムでお願いします。」
– I’d like it well-done.
「ウェルダンでお願いします。」
– Hmm…Rare, please!
「ええと…レアでお願いします!」
・What kind of dressing would you like on your salad?
「サラダのドレッシングは何にされますか?」
– Italian, please.
「イタリアンでお願いします。」
– French, please.
「フレンチでお願いします。」
– What kind of dressing do you have?
「種類は何がありますか?」
・Would you like to drink ?
「飲み物は何にいたしましょうか?」
– A glass of red wine, please.
「赤ワインをお願いします。」
– Can I have mineral water?
「ミネラルウォーターをいただけますか?」
– A cup of hot coffee, please.
「ホットコーヒーをお願いします。」
– When should I bring it?
「いつ頃お持ちいたしましょうか?」
– Please bring it with the meal.
「食事と一緒にお願いします。」
– After the meal, please.
「食後にお願いします。」
・Would you like anything else?
「その他、ご注文はございますか?」
– No, we’re all set.
「いいえ、以上で結構です。」
料理の感想を言う
・How do you like your meal?
「料理はお口に合いますか?」
– I’ve never had such a great steak.
「こんな美味しいステーキは初めてです。」
– This is excellent!
「絶品です!」
– It’s delicious.
「美味しいです。」
– It’s Okay.
「まあまあです。」
– It’s spicy.
「辛いです。」
– This is a little salty.
「少し塩辛いですね。」
– Honestly, this is terrible.
「正直言って、まずいです。」
苦情を言う
・My order hasn’t come yet.
「私の注文がまだ来ていません。」
– I’ll check right now.
「すぐに確認します。」
・Excuse me, I didn’t order this one.
「すみません、これは注文していません。」
・I’m afraid my soup is cold.
「スープが冷たいです。」
・My coffee is not hot enough.
「コーヒーがぬるいです。」
会計をする
・Check (Bill), please.
「勘定をお願いします。」
・We’d like to pay separately.
「会計は別々でお願いします。」
・We’ll all be paying together.
「会計は一緒で大丈夫です。」
・Let’s split the bill.
「割り勘にしましょう。」
・I will treat you.
「おごりますよ。」
・I think this isn’t the right change.
「おつりが間違っていると思います。」
・I’m afraid i was short-changes…
「おつりが足りないのですが・・・」
・Can I pay by credit card?
「クレジットカードで支払えますか?」
・I need a receipt, please.
「レシートをお願いします。」
まとめ
以上今回は、海外旅行中に
レストランで食事をする時に
役に立つフレーズを紹介しました。
今回紹介した表現さえ覚えておけば、
初めて行くお店であっても
スマートに対応することができます。
家族や友人・恋人との海外旅行で
思い切り食事を楽しむためにも
これらの表現をぜひ覚えてみて下さいね〜
コメント